拜登总统关于阿富汗形势的讲话

tudou @ 2021年08月17日 大千世界

2021年8月16日美国东部时间下午4:02

下午好:今天,我想谈谈阿富汗正在发展的局势:上周发生的事态发展以及我们为解决迅速演变的事件正在采取的步骤。

我和国家安全团队一直在密切关注阿富汗当地的局势,并迅速执行我们为应对每一个选区而制定的计划,包括现在看到的快速崩溃。

我一会儿会更多地谈论正在采取的具体步骤,但我想提醒大家,我们是如何来到这里的,美国在阿富汗的利益是什么。

大约20年前,我们带着明确的目标去了阿富汗:抓住2001年9月11日袭击我们的人,确保基地组织不能把阿富汗作为再次袭击我们的基地。

我们早已做到了。  我们重创了阿富汗的基地组织。我们从未放弃对奥萨马·本·拉登的追捕,我们抓住了他。  那是十年前的事了。

我们在阿富汗的任务从来不应该是国家建设。  我们从来不应该创造一个统一的中央集权的民主。

今天,我们在阿富汗唯一重要的国家利益仍然是一如既往的:防止对美国本土的恐怖袭击。

我多年来一直认为,我们的任务应该狭隘地集中在反恐上,而不是反叛乱或国家建设。  这就是为什么我在2009年担任副总统时反对增兵。

这就是为什么,作为总统,我坚持认为,我们将重点放在2021年我们今天面临的威胁上,而不是昨天的威胁。

今天,恐怖主义威胁已经远远超出阿富汗:索马里的青年党、阿拉伯半岛的基地组织、叙利亚的努斯拉阵线、试图在叙利亚和伊拉克建立哈里发并在非洲和亚洲多个国家建立分支机构的伊斯兰国。  这些威胁需要我们的关注和资源。

我们在多个没有永久军事存在的国家对恐怖组织执行有效的反恐任务。

如果有必要,我们在阿富汗也会这样做。  我们已经发展了超视距反恐能力,这将使我们能够牢牢地盯着该地区对美国的任何直接威胁,并在需要时迅速果断地采取行动。

上任伊始,我延续了特朗普总统与塔利班谈判的一项协议。  根据他的协议,美国军队将在2021年5月1日前撤离阿富汗——就在我上任三个多月后。

在特朗普政府期间,美国军队已经从大约15500名美国军队减少到2500名,塔利班的军事力量处于2001年以来的最强大时期。

作为总统,我必须做出的选择是,要么履行协议,要么准备在春季战斗季节中期重返打击塔利班。

5月1日之后就不会有停火。  5月1日后没有保护我们军队的协议。  5月1日之后,没有美国人伤亡的稳定现状是不存在的。

只有冷酷的现实,要么遵守撤军协议,要么升级冲突,派遣数千名美国士兵重返阿富汗战斗,陷入冲突的第三个十年。

我坚决支持我的决定。  20年后,我艰难地了解到,从来没有一个好时机撤出美国军队。

所以我们还在那里。  我们对风险很清楚。  我们为每一个意外事件准备了预案。

但我一直向美国人民保证,我会对你们直言不讳。  事实是:这确实比我们预期的要快。

发生什么事了?  阿富汗政治领导人放弃并逃离了这个国家。  阿富汗军队溃退了,有时没有试图战斗。

如果说有什么不同的话,那就是过去一周的事态发展加强了美国现在结束在阿富汗的军事介入是正确的决定。

美国军队不能也不应该在这场战争中战斗,在一场阿富汗军队不愿意为自己而战的战争中死去。  我们花了超过1万亿美元。  我们训练和装备了一支大约30万人的阿富汗军队——装备精良得令人难以置信——这支军队的规模超过了我们许多北约盟国的军队。

我们给了他们所需要的一切工具。  我们支付了他们的工资,为他们的空军提供了保养维护——这是塔利班所没有的。  塔利班没有空军。  我们提供了近距离空中支援。

我们给了他们一切机会来决定自己的未来。  我们不能提供给他们的是为未来而战的意愿。

阿富汗有一些非常勇敢和能干的特种部队和士兵,但如果阿富汗现在无法对塔利班发动任何真正的抵抗,美国在地面上的1年——再1年、5年或20年的军事存在就不可能有任何不同。

以下是我最相信的:命令美国军队在阿富汗自己的军队不愿意的情况下挺身而出是错误的。  如果阿富汗的政治领导人不能为了他们人民的利益走到一起,不能在关键时刻为他们国家的未来谈判,当美国军队留在阿富汗首当其冲地为他们战斗时,他们就永远不会这样做。

我们真正的战略竞争对手——中国和俄罗斯——最希望美国继续无限期地投入数十亿美元的资源和注意力来稳定阿富汗局势。

当我6月在白宫接待加尼总统和阿卜杜拉主席时,7月再次与加尼通电话时,我们进行了非常坦率的交谈。  我们谈到了阿富汗应该如何准备在美国军队离开后打内战,清理政府中的腐败,以便政府能够为阿富汗人民运作。  我们广泛讨论了阿富汗领导人在政治上团结一致的必要性。

他们没有做到这一点。

我还敦促他们进行外交活动,寻求与塔利班的政治解决。  这个建议被断然拒绝了。  加尼坚称阿富汗军队会战斗,但显然他错了。

因此,我再次请求那些认为我们应该留下来的人:你还会让我派多少代美国儿女去打阿富汗人——阿富汗内战,而阿富汗军队自己都不会去为此战斗?   还有多少人的生命——美国人的生命——值得吗?  阿灵顿国家公墓还要多少排无穷无尽的墓碑?

我的答案是明确的。我不会重复我们过去犯过的错误——在一场不符合美国国家利益的冲突中无限期地停留和战斗的错误,在一个外国的内战中加倍努力的错误,试图通过美国军队无休止的军事部署来改造一个国家的错误。

我们不能继续重复这些错误,因为我们在世界上有重大的切身利益,我们不能忽视。

我也想承认这对我们许多人来说是多么痛苦。  我们在阿富汗看到的场景令人心痛,尤其是对我们的退伍军人、外交官、人道主义工作者,以及任何在实地工作支持阿富汗人民的人来说。

对于那些在阿富汗失去亲人的人,对于那些在阿富汗战斗和服务的美国人——在阿富汗为我们的国家服务——这是非常非常令人伤感的。

对我来说也是。  我在这些问题上工作的时间和任何人一样长。  在这场战争中,我一直在阿富汗各地——当战争正在进行时——从喀布尔到坎大哈再到库纳尔山谷。

我去过四次不同的地方。  我和人们见面了。  我已经和领导们谈过了。  我和我们的部队在一起。  我开始直接了解在阿富汗什么是可能的,什么是不可能的。

所以,现在我们要专注于可能的事情。

我们将继续支持阿富汗人民。  我们将在外交、国际影响力和人道主义援助方面发挥领导作用。

我们将继续推动地区外交和接触,以防止暴力和不稳定。

我们将继续为阿富汗人民——妇女和女孩——的基本权利大声疾呼,就像我们在全世界大声疾呼一样。

我已经清楚地表明,人权必须是我们外交政策的中心,而不是外围。  但做到这一点的方法不是通过无休止的军事部署;这是我们的外交,我们的经济工具,并团结世界加入我们。

现在,让我介绍一下目前在阿富汗的任务。  我要求授权——我也授权了——6000名美国士兵部署到阿富汗,以协助美国和盟军文职人员离开阿富汗,并将我们的阿富汗盟友和脆弱的阿富汗人疏散到阿富汗境外的安全地带。

我们的部队正在努力确保机场的安全,并确保民用和军用航班的继续运行。  我们要接管空中交通管制。

我们已经安全地关闭了我们的大使馆,并转送了我们的外交官。  我们的外交存在现在也在机场得到巩固。

在接下来的几天里,我们打算运送数千名在阿富汗生活和工作的美国公民。

我们还将继续支持文职人员——仍在阿富汗服役的我们盟友的文职人员——的安全离开。

我在7月份宣布的盟友难民行动已经将2000名有资格获得特别移民签证的阿富汗人及其家人转移到美国。

在未来几天,美国军方将提供援助,将更多符合特别移民签证条件的阿富汗人及其家人迁出阿富汗。

我们还扩大了难民准入,以涵盖为我们大使馆工作的其他弱势阿富汗人:美国非政府机构——或美国非政府组织;和其他面临巨大风险的阿富汗人;和美国新闻机构。

我知道有人担心我们为什么不尽快开始撤离阿富汗人——平民。  部分答案是一些阿富汗人不想早点离开——仍然对他们的国家充满希望。  部分原因是阿富汗政府及其支持者阻止我们组织大规模外流,以避免引发他们所说的"信任危机"。

美国军队正在像往常一样专业和有效地执行这项任务,但也不是没有风险。

在我们执行这一行动时,我们已向塔利班明确表示:如果他们袭击我们的人员或扰乱我们的行动,美国的存在将是迅速的,反应将是迅速和有力的。  如果有必要,我们将用毁灭性的武力保卫我们的人民。

我们目前的军事任务时间短,范围有限,目标集中:尽快把美国人和盟友带到安全的地方。

一旦我们完成了这项任务,我们将完成军事撤离。  我们将结束美国长达20年的流血战争。

我们现在看到的事件可悲地证明,再多的军事力量也不会带来一个稳定、统一和安全的阿富汗——历史上被称为"帝国的墓地"。

现在发生的事情可能在5年前或15年后同样容易发生。  我们必须诚实:我们在阿富汗的任务犯了许多错误——在过去二十年里犯了许多错误。

我现在是第四位主持阿富汗战争的美国总统——两位民主党人和两位共和党人。  我不会把这一负责任的责任交给第五任总统。

我不会误导美国人民,声称在阿富汗多呆一点时间就会有所不同。  我也不会逃避我对我们今天的处境以及我们必须如何向前迈进的责任。

我是美利坚合众国总统,责任落在我身上。

我对我们现在面临的事实深感悲痛。  但我并不后悔我决定结束美国在阿富汗的战争,并继续专注于我们在那里和世界其他地区的反恐任务。

我们降低阿富汗基地组织恐怖威胁和击毙奥萨马·本·拉登的任务是成功的。

我们几十年来为克服几个世纪的历史、永久改变和重建阿富汗所做的努力没有做到,我写道,我相信永远不会做到。

我不能也不会要求我们的军队在另一个国家的内战中无休止地战斗,伤亡惨重,遭受致命的伤害,让家庭因悲伤和损失而破碎。

这不符合我们的国家安全利益。  这不是美国人民想要的。  这不是我们的军队应该得到的,他们在过去20年里牺牲了这么多。

我在竞选总统时向美国人民承诺,我将结束美国在阿富汗的军事介入。  虽然这很艰难,很混乱——是的,远非完美——但我遵守了这一承诺。

更重要的是,我向为这个国家服务的勇敢的男女们做出了承诺,我不会要求他们继续冒着生命危险参加一场早就应该结束的军事行动。

当我还是个年轻人的时候,我们的领导人在越南就这样做了。  我不会在阿富汗这么做的。

我知道我的决定会受到批评,但我宁愿接受所有的批评,也不愿把这个决定交给另一位美国总统——又一位——第五任总统。

因为这是正确的——对我们的人民来说是正确的决定。  这对我们勇敢的军人来说是正确的,他们冒着生命危险为我们的国家服务。  这对美国来说是正确的。

谢谢。  
愿上帝保佑我们的军队,我们的外交官,以及所有在危险中服役的勇敢的美国人。

美国东部时间下午4:21